バンパイアクラブの飼い方と図鑑情報

|熱帯魚
▶ 記事の生体をAMAZONで買う ▶ 記事の生体をYahooで買う

AI音声解説※一部単語の読み間違いがございます。ご了承ください。


スポンサーリンク

解説 / Description

バンパイアクラブは、その鮮烈な色彩と輝く瞳で、アクアテラリウムやパルダリウムの愛好家を魅了する小型のカニです。体色は紫、赤、オレンジなど多岐にわたり、甲幅最大2cm程度と非常に小さいため、小型の水槽でも本格的なビオトープの主役として楽しむことができます。物陰から餌を探す姿や社会的な行動は、観察する楽しみを無限に提供してくれます。 Vampire Crabs are small crustaceans that captivate aquaterrarium and paludarium enthusiasts with their striking colors and bright eyes. Their colors vary widely, including purple, red, and orange, and they are very small, with a carapace width of about 2cm at most. This allows them to be the star of a full-scale biotope even in a small tank. Their behavior, such as searching for food from the shadows and their social interactions, provides endless observational joy.

基本情報 / Basic Information

学名 / Scientific Name Geosesarma dennerle (最も代表的な種。ただし下記参照)
通称 / Common Name バンパイア・クラブ。この名称は流通名であり、実際にはゲオセサルマ属(Geosesarma)の複数の種が「レッドデビル・クラブ」や「タンジェリン・クラブ」などの名前で含まれています。Vampire Crab. This is a trade name, and in reality, multiple species of the Geosesarma genus are included under names like ‘Red Devil Crab’ or ‘Tangerine Crab’.
分類 / Family 十脚目イワガニ科(またはセンベイガニ科) ゲオセサルマ属Decapoda, Sesarmidae (or Grapsidae), Genus Geosesarma
英名 / English Name Vampire Crab
分布 / Distribution 東南アジア(インドネシアのジャワ島、スラウェシ島など)Southeast Asia (Java, Sulawesi, and other islands in Indonesia)
最大体長 / Max Size 甲幅 約1.5cm – 2cmCarapace width approx. 1.5cm – 2cm
寿命 / Lifespan 約2年。野生採集個体の場合、購入時点で残りの寿命が1年未満の可能性もあります。About 2 years. Wild-caught individuals may have less than 1 year of lifespan remaining at the time of purchase.

飼育環境 / Aquarium Environment

水槽サイズ / Tank Size 30cmキューブ水槽(約27L)で3匹程度。60cm規格水槽(約55L、床面積60x30cm)で5-7匹が目安です。高さより床面積が重要です。A 30cm cube tank (approx. 27L) for about 3 crabs. A 60cm standard tank (approx. 55L, floor area 60x30cm) for 5-7 crabs is a guideline. Floor space is more important than height.
水温 / Temperature 24℃ – 28℃ (20℃以下、30℃以上は避ける)
水質 / Water Quality 完全な淡水。pH 7.5 – 8.0(中性から弱アルカリ性)。アンモニアや亜硝酸塩には非常に敏感です。Completely freshwater. pH 7.5 – 8.0 (neutral to slightly alkaline). Extremely sensitive to ammonia and nitrite.
レイアウト / Layout パルダリウム(アクアテラリウム)が必須。陸地と水場の表面積比を80:20(最低50:50)にします。水場は脱皮のため全身が浸かる深さ(6-10cm)を確保します。陸地はヤシガラ土や水苔など保水性の高い底床を敷き、流木、石、植物で隠れ家を多数作ります。A paludarium (aquaterrarium) is essential. The surface area ratio of land to water should be 80:20 (minimum 50:50). The water area must be deep enough (6-10cm) for the crab to submerge completely for molting. The land area should have a water-retentive substrate like coconut fiber or moss, with numerous hiding spots made of driftwood, stones, and plants.
注意点 / Precautions 「溺死」「乾燥死」「脱走」に最大限の注意が必要です。湿度は常に75%以上を維持し、霧吹きや隙間のない蓋で管理します。驚異的な登攀能力を持つため、蓋は必須で、ヒーターのコードなどの僅かな隙間もスポンジ等で確実に塞いでください。Extreme caution is required to prevent “drowning,” “drying out,” and “escaping.” Maintain humidity at 75% or higher using misting and a tight-fitting lid. They are incredible climbers, so a lid is mandatory, and even tiny gaps for cords must be securely blocked with sponge, etc.

餌と給餌 / Feeding

餌の種類 / Diet 雑食性。エビやザリガニ用の沈下性人工飼料を主食に、冷凍アカムシやブラインシュリンプを与えます。トビムシやワラジムシは、生きた餌と「掃除屋」の役割を兼ねるため理想的です。マジックリーフなどの枯れ葉も非常食になります。Omnivorous. Use sinking artificial pellets for shrimp or crayfish as a staple, supplemented with frozen bloodworms or brine shrimp. Springtails and isopods are ideal as they serve as both live food and a “clean-up crew.” Dried leaves like catappa leaves also serve as supplemental food.
給餌のポイント / Feeding Tips 2-3日に1回、食べ残しが出ない量を与えます。水を汚しやすいため、食べ残しは速やかに取り除いてください。丈夫な甲殻を形成するため、カトルボーン(イカの甲)やワラジムシ、専用フードでカルシウム補給を常に行うことが不可欠です。Feed every 2-3 days in amounts that are consumed completely. They are messy eaters, so remove any leftovers promptly to maintain water quality. Calcium supplementation via cuttlebone, isopods, or specialized food is essential for forming a strong exoskeleton.

性格と混泳 / Temperament and Tank Mates

性格 / Temperament 基本的に夜行性または薄明薄暮性で、非常に臆病です。縄張り意識を持つ一方で、グループでいることを好む社会性も持ち合わせています。Primarily nocturnal or crepuscular and very shy. They are territorial but also possess social behaviors, preferring to be in groups.
混泳の相性 / Compatibility **単一種での飼育が最も理想的です**。同種であれば、過密を避け、隠れ家を多数用意し、オス1匹:メス2匹以上の比率にすれば複数飼育が可能です。オス同士は激しく争います。異種のバンパイアクラブや、小型魚、エビ、貝類は、捕食されたり争ったりするため混泳は推奨されません。**Single-species keeping is most ideal.** Multiple individuals of the same species can be kept if overcrowding is avoided, numerous hiding spots are provided, and the ratio is at least 1 male to 2 females. Males will fight fiercely. Mixing with other vampire crab species, small fish, shrimp, or snails is not recommended due to predation and conflict.

病気と対策 / Diseases and Prevention

かかりやすい病気 / Common Diseases 特有の病気に関する情報は少ないですが、不適切な環境(水質悪化、低湿度、不適な温度)やストレスにより、活動性の低下や食欲不振を引き起こすことがあります。Information on specific diseases is limited, but poor environmental conditions (bad water quality, low humidity, improper temperature) or stress can lead to reduced activity and loss of appetite.
対策と予防 / Prevention 最善の対策は予防です。清浄な水質、安定した高い湿度と温度を維持することが最も重要です。新しい個体を導入する際は、別の容器で数週間様子を見る「検疫(クアランティン)」を行うことが推奨されます。The best treatment is prevention. Maintaining clean water, stable high humidity, and proper temperature is paramount. Quarantining new individuals in a separate enclosure for a few weeks is recommended.

増やし方(繁殖) / Breeding

繁殖形態 / Reproduction 大卵型で、陸上での「直接発生」を行います。海でプランクトン生活(ゾエア幼生)を送る時期がなく、卵から親とそっくりな形の稚ガニが孵化します。Direct development (large eggs). There is no planktonic larval stage (zoea) in the sea; miniature crabs hatch directly from the eggs on land.
繁殖のポイント / Breeding Tips 雌雄は腹甲(ふんどし)の形で容易に判別できます(メスは幅広く丸い)。高湿度(75%以上)で隠れ家の多い理想的な環境であれば自然に繁殖します。メスは20-80個の卵を約1ヶ月抱卵します。孵化した稚ガニ(1-2mm)は、親や他のカニによる「共食い」と、僅かな隙間からの「脱走」が最大の課題です。可能であれば隔離し、水苔などで隠れ家を無数に用意し、完璧な脱走対策を施してください。Sexes are easily distinguished by the shape of the abdomen (females have a wide, round flap). They will breed naturally in an ideal environment with high humidity (75%+) and many hiding spots. Females carry 20-80 eggs for about 1 month. The biggest challenges for the hatched baby crabs (1-2mm) are “cannibalism” (by parents or other crabs) and “escaping” through tiny gaps. Isolate if possible, provide countless hiding spots with moss, and ensure the enclosure is perfectly escape-proof.

雑学と豆知識 / Trivia and Fun Facts

雑学・豆知識 / Trivia & Fun Facts 「バンパイアクラブ」という印象的な名前は、彼らが血を吸うからではありません。その由来は、多くの種が持つ、伝説上の吸血鬼を彷彿とさせる「怪しく輝く黄色い瞳」にあります。 この名前はあくまで流通名であり、市場では「パープル」や「レッドデビル」といった外見の特徴を捉えた名前で、ゲオセサルマ属の様々な種が販売されています。これは、学術的な正確さよりも消費者の目を引くことが優先されるためで、時には異なる種が同じ名前で売られていることもあり、飼育者を悩ませる原因ともなっています。 彼らの生態で最も興味深いのは、海から遠く離れた内陸の森林地帯に適応したことです。その秘密が、幼生期を経ずに親と同じ姿で生まれる「直接発生」という繁殖形態です。これにより、彼らは淡水域や陸上での子育てを可能にしました。 2025年現在、法律上の特定外来生物には指定されていませんが、この「直接発生」という特性は、たった1匹の抱卵したメスが野外に逃げ出すだけで新たな群れが定着できてしまうリスクを意味します。驚異的な脱走能力も持つため、「絶対に逃がさない、放さない」という飼育者一人ひとりの強い意志と責任ある終生飼育が、日本の自然環境を守ることに繋がります。The striking name “Vampire Crab” doesn’t come from blood-sucking. It originates from the “eerily glowing yellow eyes” that many species possess, reminiscent of mythical vampires. This name is a trade name, and various species of the Geosesarma genus are sold under descriptive names like “Purple” or “Red Devil.” This prioritization of market appeal over scientific accuracy sometimes causes confusion, with different species being sold under the same name. Their most fascinating ecological trait is their adaptation to inland forest environments, far from the sea. The secret is their “direct development” reproduction, bypassing a larval stage to hatch as fully formed miniature crabs. This allows them to raise their young in freshwater or on land. As of 2025, they are not designated as an invasive alien species by law in Japan. However, this “direct development” trait, combined with their incredible escaping ability, means that even one escaped pregnant female could potentially establish a new population. Therefore, the strong will and responsible lifelong commitment of each keeper to “never let them escape or release them” is crucial for protecting Japan’s natural environment.

まとめ / Conclusion

バンパイアクラブは、その小さな体に鮮やかな色彩と神秘的な瞳を持つ、パルダリウムの宝石のような存在です。彼らのユニークな生態を理解し、適切な環境を用意することが飼育の鍵となります。 Vampire Crabs are like the jewels of the paludarium, possessing vibrant colors and mystical eyes in a tiny body. Understanding their unique ecology and providing the right environment is the key to successfully keeping them.

飼育の三大失敗要因である「溺死」「乾燥死」「脱走」を常に意識し、陸地と水場を分け、高湿度を保ち、蓋を完璧にすることが最も重要です。環境さえ整えば、複数飼育や愛らしい稚ガニの姿を見ることも夢ではありません。彼らとの暮らしを守るため、そして日本の自然を守るためにも、終生飼育の責任を全うしましょう。 It is crucial to always be mindful of the three major causes of failure: “drowning,” “drying out,” and “escaping.” Separating land and water, maintaining high humidity, and perfecting the lid are paramount. Once the environment is set, keeping multiple crabs and even seeing adorable baby crabs is not just a dream. Let’s fulfill our responsibility of lifelong care, both to protect our life with them and to protect Japan’s natural environment.


コトブキ
¥1,755 (2025/11/01 21:28時点 | Amazon調べ)
コメット
¥860 (2025/11/01 21:28時点 | Amazon調べ)
GEX
¥467 (2025/09/08 00:44時点 | Amazon調べ)

▶ 記事の生体をAMAZONで買う ▶ 記事の生体をYahooで買う

コメント

タイトルとURLをコピーしました